I am

vazart


Блог Владимира Азарта

Каждый день творения


Previous Entry Share Next Entry
13 сентября. Самые цитируемые строки
I am
vazart
в нашей семье в последнее время знаете какие? Знаете такие:

Что стряслось у тети Вали?
У нее очки пропали!

Ищет бедная старушка
За подушкой, под подушкой,

С головою залезала
Под матрац, под одеяло...


На сундук старушка села.
Рядом зеркало висело.

И старушка увидала,
Что не там очки искала,

Что они на самом деле
У нее на лбу сидели.



Знаете чьи?

Это Юлиан Тувим в переводе Сергея Михалкова. Замечательнейший польский поэт, писатель, сатирик и сценарист родился 13 сентября 1894 года в городе Лодць. У меня есть друзья, которые, как и я, любят польский язык ( например, ni_kolenka), но в отличие от меня они прилагают усилия на нём говорить, его освоить. Специально для вас, друзья, стихотворение Тувима "Паровоз" в исполнении трио польских известных актеров. А если заинтересуетесь, в статье «Паровоз по-польски» очень интересный анализ этого стихотворения.




  • 1
Я тоже любила, театрально заламывая руки, декламировать - но по-польски.
Ещё драматичнее, чем дядечка:

:)) здоровское совпадение!
Спасибо за добавку "окуляри", попрошу Надю выучить, у нее же польские корни

За Тувима - отдельное спасибо, Володя. В отпуске была мечта перевести "Луковицу" Шимборской. Но сложно. Тувим лучше шёл :).
"Паровоз" очень классно звучит на польском. Такое впечатление, что все аллитерации и польские "пшикалки" Тувим туда вставил. А еще по нему здорово учить польские числительные.

Рад порадовать друзей!про числительные намотал на ус:)

  • 1
?

Log in

No account? Create an account