I am

vazart


Блог Владимира Азарта

Каждый день творения


Previous Entry Share Next Entry
22 сентября. Сонеты дня
I am
vazart
очень разнятся по содержанию и степени изящности.



Утихнул ветерок. Молчит глухая ночь.
Спит утомленная дневным трудом природа,
И крепко спят в гробах борцы - вожди народа,
Которые ему не могут уж помочь.

И только от меня сон убегает прочь;
Лишь только я один под кровом небосвода
Бестрепетно молюсь: "Да здравствует свобода!
Недремлющих небес божественная дочь!"

Но всюду тишина. Нет на мольбу ответа.
Уснул под гнетом мир - и спит он... до рассвета,
И кровь струится в нем по капле, как ручей...

О кровь народная! В волнении жестоком
Когда ты закипишь свободно - и потоком
Нахлынешь на своих тиранов-палачей?..


22 сентября 1899, Леонид Трефолев, «Кровавый поток. Сонет».



В нем есть протест, простор и глубина,
И солнце в колыбель ему запало:
В цветок огнистый ночи под Купала
Поверил он, в чьем имени — весна.

Он умудрен, — и песнь его грустна:
Мерцанье в ней печального опала.
Ах, буря не одна его трепала!
Он молчалив. Душа его ясна.

Он, патриотом будучи, вселенен,
Трудолюбив, но склонен к бодрой лени
Благочестивых северных полей.

Вот он идет по саду, поливая
Возделанный свой сад, а полевая
Фиалка за оградой все ж милей…


Замок Hrastovec Slovenija, 22-IX-1933, Игорь Северянин, «Виснапу», сонет из цикла «Медальоны» посвящен эстонскому поэту и драматургу Хенрику Виснапуу.


Примечание, из биографии Х. Виснапуу: по профессии — учитель.
Окончил уездную школу в Тарту, в 1907 году выдержал при гимназии в Нарве экзамен на должность преподавателя начальных классов, после чего работал в школах. В 1912 году переехал в Тарту, где преподавал в женской гимназии эстонский язык и литературу. В это же время посещал лекции по философии в Тартуском университете. В 1916 году поступил в Тартуский университет, в 1922—1923 годах учился в Берлине.
В период с 1917 по 1935 год работал журналистом. В 1935—1944 годы (в том числе во время немецкой оккупации Эстонии) — сотрудник отдела культуры государственного управления информации. Весьма вероятно был автором некролога Северянина, умершего в Таллине в декабре 1941 года.
Отозвавшись на бомбардировку Таллина советской авиацией, написал стихотворение «Uus Herodes» («Современный Ирод»). В связи с наступлением Красной Армии в 1944 году бежал в Германию; в 1949 году переехал в США.


Испания своим гордится Сидом,
А Франции милее маршал Ней,
Но Сид и Ней сближаются тесней
В Австралии - в забвенье тем обидам.

Там город есть, великолепным видом
Прославленный, других портов знатней,
Где корабли гостят по много дней,
Потворствуя носильщикам и гидам.

Пяти минут мы не были вдвоем,
А я уже об имени твоем
Пишу стихи, мечтая о свиданьи, -

Несет меня благословенный вал:
Здесь тридцать лет я прожил в ожиданье,
Но ты один меня поцеловал!


22 сентября 1988 года, «Поцелуй», Валерий Перелешин.


?

Log in

No account? Create an account