Vladimir Azart Владимир Азарт (vazart) wrote,
Vladimir Azart Владимир Азарт
vazart

Categories:

27 мая в жизни режиссера в кино и в театре

Снова обращаюсь к дневнику Андрея Тарковского, который можно почитать на страницах портвала prozhito.org
27 мая 1974 Андрей написал письмо с просьбой о другом режиссере своей картины "Солярис".


Послал (вернее, написал, пошлю завтра) письмо в Комитет по Гос. премиям:
«Уважаемая Комиссия!
Я обращаюсь к Вам от всех членов нашей творческой группы. Для нас было большой радостью узнать о том, что фильм, созданный нашим коллективом, выдвинут на соискание Государственной премии СССР 1974 года.
Даже если фильм и не получит этого высокого признания, сам факт обсуждения кандидатур его создателей уже нас ко многому обязывает. Огромная к вам, уважаемые члены Комиссии, просьба: включить в список представленных к Государственной премии по кф „Солярис“ звукооператора Семена Александровича Литвинова.
Во-первых, это известный на нашей студии звукооператор, сделавший множество хороших фильмов.
Во вторых, мы не мыслим наш творческий результат без участия звукооператора Литвинова — истинного художника и мастера своего дела. (Что будет понятно каждому после просмотра картины.)
В-третьих, было бы несправедливо забывать о звукооператорах тем самым представлять их профессию как второсортную в числе остальных членов творческой группы.
Тем более, мы знаем некоторых звукооператоров-лауреатов Гос. премий, что морально приподнимало эту профессию и служило способом стимулировать ее творческое достоинство.
Простите за неуместное многословие, но я считаю своим долгом сказать вам об этом.
С уважением,
режиссер А. Тарковский»


Премю "Солярису" не дали.

В записи от того же дня 1976 года мы узнаем о поездке в город Горький (теперь Нижний Новгород) на показы фильма "Зеркало" и о мыслях по поводу постановки спектакля "Гамлет" в театре "Ленком", куда Тарковского пригласил Марк Захаров.

Ездил с Ларисой в Горький, где было 12 выступлений. Очень устал: я чересчур серьезно отношусь к этим встречам. Встречали во всех аудиториях неожиданно тепло и с энтузиазмом, я бы даже сказал.
(и этот энтузиазм был повсеместно, без вся кой наружной рекламы; я, помню, посмотрел его, выстояв окромную очередь за билетом в кинотеатр в городе Жуковском, где тогда учился на втором курсе физтеха). Когда фильм пошел в Европе, реклама  была.

Я ставлю «Гамлета» вынужденно иначе, чем это делали и сделают англичане, — отбрасывая Шекспира-поэта. Любой перевод — тем более гениальных стихов — невозможен. В нашей постановке не будет Шекспира-поэта, как это ни прискорбно. Но лучше к этому относиться сознательно, чем, обращаясь к весьма среднему переводу Пастернака (если не сказать попросту — дурному), делать вид (и внушить это зрителю), что мы имеем дело с шекспировской поэзией. Поэтому если не знать английского языка, то мы никогда не поймем ни одной постановки, сделанной англичанами, которые, делая Шекспира, реализуют поэтические образы.



Tags: 1974, 1976, 27, 27 мая, Андрей Тарковский, дневники, кино нашего времени, май, театр нашего времени, тексты нашего времени
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments