Vladimir Azart Владимир Азарт (vazart) wrote,
Vladimir Azart Владимир Азарт
vazart

Category:

Rassvet45. Свежие стихи этого лета

Оригинал взят у rassvet45
Хуан Миро Коды и созвездия, в любви с женщиной 1941

Хуан Миро (1893 – 1983). Коды и созвездия в любви с женщиной. 1941
____________________________________________


АФРОДИТА ПАНДЕМОС



Я прельстился как мальчик безусый, представивши, будто
карий, как нефтяной, с поволокою взгляд
(Гриф бузуки отблёскивал перламутром!)
говорит нечто большее… – Большее говорят

твои плечи и бедра, и каждая линия тела –
на потребу смотрящим выпущенная река:
как ты в танец вошла – будто владеть восхотела
осью неба, сквозь тростниковый навес потолка

полновластно ведя, расправляя пространство и время,
на Тебя – и Ничто, словно лезвием, мир раздвоя.
Ох – крещеной душе! Да в каком оттоманском гареме
прапрабабушка знойно царила твоя?

На каких площадях Птолемеев столицы
ты ночную буравила тьму, как живой обелиск?
Как созвездьями плыли в веках твои многие лица,
как, кружась, ты снопы высекала смеющихся искр,

о, точило мечей! о, небес нескончаемый омут!
о, воронка, чтоб каждой под солнцем излиться судьбе!
Тростниковый навес. И гости, крича половому,
снег бумажных салфеток в награду бросают тебе.   

Салоники – Ханиоти, 24 июля 2015


Duncan Grant - The Glass, circa 1916
Duncan Grant (1885 – 1978). The Glass. Circa 1916
____________________________________


РАЗНОСЧИК СОЛНЕЧНЫХ ОЧКОВ



Где голубое сливается с белым, с небом – вода,
нет горизонта, нет ничего, что бы глазом схватить.
Только разумно-незримые города
словно отвес, размеряет фантазии нить.

Сузивши веки морем просоленных глаз,
ты – как дитя, притаившись в постельке своей;
но лишь услышишь полдневную песню: «Sun-glass!»
негра-разносчика, вмиг раскрываешься ей,

жадно вверяясь игре отражений цветных
выпуклых линз, чей черен чарующий спектр:
сотнями лиц дивно сияет сквозь них
солнечный лик – царь эллиптических сфер.

Таинство мира висит на картонном щите.
Море и пот поют в кровеносных белках:
Слово прими в блеске и в нищете,
парой монет купив световые века!
22 июля, 10:46






Koloman Moser - Study of Portrait of Venus in the Grotto, 1914
Коломан Мозер (1868 - 1918). Эскиз к картине "Венера в гроте", 1914
_______________________


УТРЕННЕЙ ЗАРЕ


                                 А. М.

Проагукала первая горлица. И сразу как будто
кто-то старший вошел. И стихли цикады. За ним,
стайкой птичьей влетев, закружились минуты…
Ты ко мне прикоснулась розовым пéрстом своим.

Провела мне по векам – и очи раскрылись, и дело
ты им сразу нашла – за тобой удивленно следить:
как повсюду прошла, и расставила всё, и сумела
целый мир нескончаемый преобразить.

Пара стульев, оставленных на балконе,
и зардевшиеся над холмом облака –
всё цветёт, когда его ласково тронет
беспокойно-заботливая рука.

Что ж, пора. Стремительно день нарастает.
Ворох мыслей толпится в моей голове.
Выхожу, и бессмертников белые стаи
мне блестят на тобою умытой траве.







Tags: 2015, 22, 22 июля, 24, 24 июля, duncan grant, rassvet45, Коломан Мозер, Хуан Миро, июль, свежие стихи, стихи и картина
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments