Vladimir Azart Владимир Азарт (vazart) wrote,
Vladimir Azart Владимир Азарт
vazart

Categories:

28 октября. Песня дня


Эта редкая запись знаменитого танго "Журавли" в исполнении Аллы Николаевны Баяновой была сделана в Бухаресте 2 ноября 1977 специально для своего друга Евгения Григорьевича Воронцова (Киев).  В интернете есть множество вариантов этой песни, но голос Аллы Баяновой трогает меня сильнее остальных. А вот один из многочисленных вариантов текста "Журавлей" ( Алла Николаевна исполняет не его):

Здесь, под небом чужим, я - как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьётся сильней, вижу птиц караваны,
В голубые края провожаю их я.

Вот всё ближе они, и всё громче рыданья,
Словно скорбную весть мне они принесли.
Из какого же вы, из далёкого края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?

Холод, сумрак, туман, непогода и слякоть...
Вид унылых полей и печальной земли...
Ах, как сердце болит, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!

Пронесутся они мимо скорбных распятий,
Мимо древних церквей и больших городов.
А вернутся они - им раскроют объятья
Дорогие края и Отчизна моя!

Здесь, под небом чужим, я - как гость нежеланный,
Слышу крик журавлей, улетающих вдаль.
Сердце бьётся сильней, вижу птиц караваны,
В голубые края провожаю их я.

Сердце бьётся сильней, вижу птиц караваны,
В голубые края провожаю их я....



История этого "эмиграгрантского" танго загадочна. В основе лежат стихи Алексея Жемчужникова, написанные 28 октября 1871 года в Германии, куда поэт привез лечить смертельно больную жену:

Сквозь вечерний туман мне под небом стемневшим
Слышен крик журавлей всё ясней и ясней...
Сердце к ним понеслось, издалёка летевшим,
Из холодной страны, с обнаженных степей.
Вот уж близко летят и все громче рыдая,
Словно скорбную весть мне они принесли...
Из какого же вы неприветного края
Прилетели сюда на ночлег, журавли?..

Я ту знаю страну, где уж солнце без силы,
Где уж савана ждет, холодея, земля
И где в голых лесах воет ветер унылый,-
То родимый мой край, то отчизна моя.
Сумрак, бедность, тоска, непогода и слякоть,
Вид угрюмый людей, вид печальный земли...
О, как больно душе, как мне хочется плакать!
Перестаньте рыдать надо мной, журавли!...


28 октября 1871, Югенгейм, близ Рейна.
Алексей Жемчужников, «Осенние журавли».


Неизвестно кто и когда переработал текст Жемчужникова, кто автор музыки. Считается, что в России песня появилась не позднее середины 1930-х годов. Особую популярность она приобрела в 50-годы, когда ее стали распространять на "ребрах" - кустарных пластинках, делавшихся подпольно, из использованной рентгеновской фотопленки. "Журавлей" на ребрах исполнял Николай Марков, солист бывшего "Джаза табачников", а продавалась они на толкучках как фонограмма Петра Лещенко. Причем, настоящий Петр Лещенко (1898-1954) не только не исполнял эту песню, но даже и не знал ее.

Такая вот интересная история трансформации стихотворения 19 века в песню, которую запели в двадцатом и продолжают петь в двадцать первом веке.
Tags: 19 век, 28, 28 октября, Алексей Жемчужников, Алла Баянова, видео, голоса нашего времени, классика, октябрь, песни нашего времени, стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments