Vladimir Azart Владимир Азарт (vazart) wrote,
Vladimir Azart Владимир Азарт
vazart

Category:

8 января. К поэтам других времен

обращены произведения этих трех стихотворений:


                               I di miei più leggier che nessun cervo…

Промчались дни мои — как бы оленей
Косящий бег. Срок счастья был короче,
Чем взмах ресницы. Из последней мочи
Я в горсть зажал лишь пепел наслаждений.

По милости надменных обольщений
Ночует сердце в склепе скромной ночи,
К земле бескостной жмется. Средоточий
Знакомых ищет, сладостных сплетений.

Но то, что в ней едва существовало,
Днесь, вырвавшись наверх, в очаг лазури,
Пленять и ранить может как бывало.

И я догадываюсь, брови хмуря:
Как хороша? к какой толпе пристала?
Как там клубится лёгких складок буря?


4-8 января 1934, Осип Мандельштам, перевод из Петрарки


Вы приснились мне, Игорь, – и каким-то печальным,
Пожилым и печальным, в пене редких кудрей;
Четверть века умчалось; было юности жаль нам, –
И стихов попросил я поновей, поострей.

И бестембровый голос, как холодная пена,
Из которой Киприда отлетела в мираж,
Мне сказал: "...королева... и совсем не Шопена..."
И скучливо добавил: "...не любил ее паж..."

Всё зачеркнуто сразу! Кислородный мой Игорь!
Чьим стихом перед смертью надышаться б я мог!
Значит, в вас тоже пепел, та же выцветь и выгарь!
Те же гири на лире и на сердце замок!


8.I.1946. Георгий Шенгели.




Давай же наконец договорим
и точку вместо запятой поставим:
все кончено. — Тому свидетель Рим, —
империя моя... одна шестая...

От варваров, пришедших изнутри,
спасенья нет, — грохочут сапоги их...
Очнись, Овидий, встань — и посмотри:
нет родины, а значит — ностальгии.

И ты теперь свободен — как никто,
и в никуда ведет твоя дорога.
Возьми же посох и накинь пальто, —
тебе уже не пригодится тога.

Вдыхай обочин горькую полынь,
а спросят — ты куда? Ответь: далече…
И знаешь что, — забудь свою латынь
и варварское выучи наречье.


8 января 1999 г., «Овидию», Валентина Ботева.


Tags: 1946, 1999, 20 век, 8, 8 января, Валентина Ботева, Георгий Шенгели, Осип Мандельштам, классика, переводы, стихи, стихи нашего времени, январь
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments