Vladimir Azart Владимир Азарт (vazart) wrote,
Vladimir Azart Владимир Азарт
vazart

Categories:

24 августа. Игорь Юрков

собрание сочинений дня.



* * *
Осень, дымок голубой,
Паутинки плывут на ветру,
Плывут и звенят над тобой
Оркестры незримых труб.
Музыканту видны трубы эти,
Вот они – крученые панычи,
Вползают в стеклянном свете
Сквозь сказки, мечты и лучи
Вслед за нотой в жёлтой тетрадке,
Нота в воздухе тает как дым,
Дуновения музыки кратки,
– Это осень за домом твоим.


24 августа 1926


NOCTURNE

Нагибаясь, маки бредут
Вдоль ограды в поле, в даль,
Там за облаком белый редут,
За дорогой звезда и печаль.
Косо тень от заката легла,
Пусто всё – ни вздохнёшь, ни смолчишь,
В тёплом воздухе шелест крыла,
К звёздам правит слепая мышь.
Будто нити темней и темней…
Ты заблудишься в небе пустом,
Среди поля, средь чёрных огней,
Там средь маков завязнув крылом.


24 августа 1926


ОФЕЛИЯ

Когда за ракитой стояла она
И песни весёлые пела,
Ей тихо светила большая луна
И туча над ивой висела.
Когда же на ветку она забралась
И ветка под ней подломилась,
Меж небом и сердцем возникла связь,
И сердце остановилось.


24 августа 1926


РАКЕТЫ

Над ракитой взвилась ракета
И, разбрасывая огоньки,
Упала в холодном свете
На прибрежные пески.
Мотыльком дрожало пламя,
И внезапно потухло оно,
Будто жизнь прервалась перед нами,
Будто в небе открыли окно.
– «Так и мы» – ты невнятно сказала,
И в ответ зашептала река,
И другая ракета упала
Пред тобою на груду песка.


24 августа 1926


ПРЕКРАСНЫЙ СОН

В небо открыли окно,
Внизу – вершины лип,
Они бормочут.
Освещено
Дно до самой земли.
Будто в аквариуме, меж ветвей
Плавают тени, летят отраженья,
Как будто подводное теченье
Безмолвно движет миллионы теней.
Они обвиваются, как паутины,
Они поднимают тебя, звеня,
И видишь ты звёзды – они из глины
И у них отбиты края.
Всё небо в осколках – то деревянных,
То глиняных, то картонных,
И между ними в белом тумане
Спит страна влюблённых.
Там тоже бормочут липы,
Открыто окно,
Дворик лежит в белом сиянье, –
Так легко дышать, так полно
Сердце страданья и желанья.


24 августа 1926


НЕУДАВШЕЕСЯ ПОСЕЩЕНИЕ

Иконописец! Дощечки белы,
И вот ты фигурам даёшь движенье,
Как будто ветер чужой земли
Колеблет деревья, одежды и тени,
Как будто краски уходят вглубь,
В зеленоватый сумрак пещеры.
Но кисть, легко касаясь губ,
Оживляет облик
пустой и серый.
Жест на иконе сломан и пуст,
Но в этом жесте такая мука,
Что летит пушинка одна, без чувств,
На переломанные руки.
И убогий пейзаж – его душа:
Два дерева входят в состав печали.
Он хочет выйти
и подышать
Тем воздухом, что мы дышали.
Но огромен воздух наших полей
И наши краски буйны и остры,
И наших длинных, жарких дней
Жестоки весёлые пиры.
У нас что ни чувство – эхом вдали
Ему отзываются чувство других,
У нас ветер нашей земли
Создан для здоровых и молодых.
Впрочем,
входи, лепечи пустые
Слова об искусстве, о смерти, о том.
Что надо жить в вечера такие
Совсем иначе, чем мы живём.
Он входит.
С треском ломается икона –
И у наших ног бьётся в тоске,
Задыхается рыба ветхого закона,
Раздувая жабры на золотом песке
.

24 августа 1927



МЕТАФОРЫ-АМФОРЫ

Метафоры не идут на ум,
Они как пустые амфоры у колодца,
И только ветра жужжащий шум
В узких горлышках остаётся,
Линии их волнистой дугой
Легко взлетают и опадают,
Они точно женщины передо мной
Сбросили свои наряды.
Какую же взять для питьевой воды? –
Я пальцами перебираю
Выпуклых барельефов следы
И думаю: «Глина сырая –
Её обжигали гончары,
Сушило солнце Эллады….
Они богам услаждали пиры,
Сохраняя сок винограда. –
Сохрани, метафора, то, что я
Пою в этот век беспокойный,
Тогда станет поэма моя
Телом амфоры стройной».


24 августа 1927, Игорь Юрков.
Tags: 1926, 1927, 20 век, 24, 24 августа, Игорь Юрков, август, стихи
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments