Vladimir Azart Владимир Азарт (vazart) wrote,
Vladimir Azart Владимир Азарт
vazart

Categories:

В день рождения Льва Мея (1822 - 1862)

послушаем романс Чайковского на его стихи, вернее на его перевод стихотворения Гейне.




* * *
Хотел бы в единое слово
Я слить мою грусть и печаль
И бросить то слово на ветер,
Чтоб ветер унёс его вдаль.

5 И пусть бы то слово печали
По ветру к тебе донеслось,
И пусть бы всегда и повсюду
Оно тебе в сердце лилось!

И если б усталые очи
10 Сомкнулись под грёзой ночной,
О, пусть бы то слово печали
Звучало во сне над тобой!


1859
Tags: 1859, 19 век, 25, 25 февраля, Лев Мей, Муслим Магомаев, видео, день рождения, переводы, песни нашего времени, стихи, февраль
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments