Vladimir Azart Владимир Азарт (vazart) wrote,
Vladimir Azart Владимир Азарт
vazart

Categories:

16 февраля 200 лет назад

Василий Жуковский записал в своем дневнике:

16(28), среда. Поутру у графини Трухзес. У переплетчика. Дома.

О прежних спутниках, которые наш свет
Своим сопутствием для нас животворили,
Не говори с тоской: их нет,
Скажи с любовью: были.


Нет и были — какая разница! В первом — потеря, в последнем — воспоминание. Нет значит исчезли были значит оставили след свой. Прекрасная жизнь тех, которых мы лишились, освещает для нас и землю и жизнь нашу! Решительная минута разлуки миновалась: они навеки преданы воспоминанию, за них уже не страшишься; недоумения кончились; их будущее не приводит в трепет; печаль об них из страдания обратилась в благодетельную для сердца любовь; можешь всем делиться с ними свободно: их образ равно светел для нас и при нашем счастии, и при нашем несчастии; ни то, ни другое уже не изменит их жребия; но и в том и в другом они с нами, воспоминанием, всегда неизменным, когда не изменимся мы сами, возвышающим душу в счастии, ободряющим ее в несчастии — такое воспоминание есть для нас совесть.

Ваша умирающая мать не могла дочитать того письма, которое получила от вас на смертной постели — так было сильно чувство материнской любви и материнского счастия, наполнявшее душу ее в эту минуту! Ей недостало жизни для нескольких строк — но эти недочитанные строки имеют святое, пророчественное знамение. Они как будто означают всю вашу жизнь — без нее и всё для нее\ Но эта чистая жизнь уже без нарушения будет радовать материнскую душу, смерть уже не придет ее отозвать от этой радости. В минуту предчувствия сказала она: "Wenn gleich die Nachwelt meinen Namen nicht unter den Namen der berühmten Frauen nennen wird, so wird sie doch, wenn sie die Leiden dieser Zeit erfahrt, wissen, was ich durch sie gelitten habe, und sie wird sagen: Sie duldete viel und harrte aus im Dulden. Dann wünsche ich nur, dass sie zugleich sagen möge: Aber sie gab Kindern das Dasein, welche besserer Zeiten würdig (zu sein) wagen, sie herbeizuführen gestrebt und endlich sie errungen haben!"*
На ее часть досталось: желание великого и величие в страдании; но детям своим завещала она свои надежды и исполнение прекрасных своих желаний.

Иоанн, ученик и товарищ Спасителя, видел Его улетевшим на небо; глаза его подняты к этому небу, сокрывшему все его блага, — но в этих глазах не печаль разлуки, не томительное нетерпение оставить землю, но чувство глубокой, спокойной, покорной любви к улетевшему, как будто к присутственному: Он уже не на земле, но Он был на ней; Своим преображением Он познакомил с таинством неба, но Своею любовию, Своими страстями познакомил с величием жизни; небесным Он озарил житейское; и не чудесное видение неестественного представляется взору молодого Иоанна; он спокойно наполнен воспоминанием, не томящим, не отлучающим от земного, но тихим, сладко задумчивым, вполне удовлетворяющим душу. Он смотрит на небо, как на обитель удалившегося друга, и не стремится туда, ибо земная жизнь оставлена ему в наследство, для совершения воли Учителя, как благо, но верит, любит, и уповает! И слышит отвсюду голос: «Спаситель твой жив». — Воспоминание о такой матери, какова была ваша, есть чувство Иоанна, смотрящего на небо.


* Хотя потомство и не назовет моего имени среди имен знаменитых женщин, но всё-таки после того, как ему станут известны бедствия нашего времени, оно будет знать, сколько я через них страдала, и оно скажет: «Она терпела много и вытерпела до конца». Но я хочу, чтобы в то же время оно сказало: «Но она дала бытие детям, которые дерзают быть достойными лучших времен, стремились к ним и наконец их достигли» (нем.).

Примечания.
О прежних спутниках... — Ранняя редакция стихотворения, которое впоследствии
получило заглавие «Воспоминание». Вместе с последующим прозаическим текстом составило статью «Воспоминание», вошедшую в записную книжку «Мысли и замечания» (ПСС. Т. 11. С. 23).

Ваша умираюгцая мать... — В рукописи статьи «Воспоминание», заменив форму местоимения «ваша» на «ея», Жуковский сделал к этим словам следующее примечание: «Королева Луиза Прусская скончалась в Стрелице. За несколько времени до кончины она получила письмо от принцессы Шарлотты (Государыни императрицы Александры Феодоровны) и была так им растрогана, что не могла его дочитать — и письмо навсегда осталось недочитанным» (ПСС. Т. 11. С. 23).
Tags: 16, 16 февраля, 1821, 19 век, Василий Жуковский, дневники, стихи, февраль
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • 7 мая. Пара стихов

    прошлого года. *** Путь лежит через тропинку, Но не вдоль, а поперёк, Муравьи гуськом шагают Строить правильную жизнь. Через камешки, песчинки,…

  • 7 мая. Инна Лиснянская

    На душе — червоточина, А в голове — морока. В небе лучи заточены, Как пики или осока. Домик мой скособоченный, Я возвратилась с…

  • 7 мая. Юрий Визбор

    Нам бы выпить перед стартом, Но другие помешают. Лишь бы старая "семерка" Отработала б свой план. Если даст отказ вторая - Мы в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments